喜:一個秦吏和他的世界 (出版書)約19.3萬字TXT下載 無廣告下載 魯西奇

時間:2024-11-01 13:09 /都市小說 / 編輯:沈從文
獨家小說《喜:一個秦吏和他的世界 (出版書)》是魯西奇最新寫的一本契約、歷史、純愛類小說,主角城旦,陳偉,嗇夫,文中的愛情故事悽美而純潔,文筆極佳,實力推薦。小說精彩段落試讀:第一種“司”是“賊司”,即被強盜、賊寇或其他...

喜:一個秦吏和他的世界 (出版書)

推薦指數:10分

作品字數:約19.3萬字

小說長度:中篇

《喜:一個秦吏和他的世界 (出版書)》線上閱讀

《喜:一個秦吏和他的世界 (出版書)》章節

第一種“”是“賊”,即被強盜、賊寇或其他人殺,或稱為“盜殺”“賊殺”。在“賊”爰書中,一個男子被殺在某亭轄區範圍內的一戶人家附近,屍向上。他的頭上左額角有刃傷一處,背部有刃傷兩處,都是縱向的,各四寸(約9釐米),寬各一寸(約2.3釐米)。傷血漬,陷得很,像是斧頭砍的。腦部、額角和眼眶下面都有大量的血流出,浸染了頭部、背部和地面。上穿的短(“襦”)的背部也被砍破了兩處,易府都被汙血浸漬。他的鞋子一隻掉在離屍六步的地方,另一隻在十步開外。這個男子正當壯年,高七尺一寸(約1.64米),頭髮二尺。部有兩處傷疤,應當以受過傷。爰書說,未能在現場找到殺人者(“賊”)的足跡;訊問案件發生所在亭的居民,以及發現屍處最近的一戶人家丙,是否知這個男子於何時、有沒有聽到喊打鬥的聲音,也沒有獲得什麼有價值的資訊。[203]

在這個案子裡,盜賊在距離亭不遠的地方、一戶人家的屋外,可能用斧頭砍了這個男子。在嶽麓書院藏秦簡《獄狀》的“譊、妘刑殺人案”(可能發生在秦始皇二十八年)中,士伍譊大概在市場上與人發生爭執,譊很生氣,拿起刀,把對方殺了。之,他丟下刀,就逃跑了。他似乎去找同宗妘商量,所以把妘撤仅了本案。[204]在這個案子裡,譊並非故意殺人,而是在爭執中刀將人殺,大概不能稱為“賊”,故簡文稱為“刑殺”,強調是用刀殺了對方。

在“同、顯盜殺人案”中,大女子嬰等人發現並報告說:“棄”毋憂被人著,在田間的小屋子裡,只穿著短上(“棄毋憂縛其田舍,襦亡”)。調查審理的結果,“毋憂”應當是被同、顯二人所殺。同的份是隸臣,給某一個吏做僕,暗地裡又受人僱用,以獲取一點僱工費。顯的份大致相同。簡文殘缺較甚,二人謀殺毋憂的因、過程皆不能詳,似乎是為了謀取毋憂的財產[簡文中提到“臧(贓)直(值)”]。同、顯二人都被判處磔刑。[205]

“ 盜殺安、宜等案”發生在秦王政二十年十一月。士伍安與兩個女子(一個名宜,是安的妾;另一個女子,不知名,曾有人見到她與安等一起勞作)被人發現,在一個臥室(“內”)裡,頭與頸部都有刀斬的傷(“頭頸有伐刑痏”)。現場留下了一件“赤帬”(鸿终子)和一件“襦”,像是城旦的裝。宜和安上穿的布和襦,以及子和鞋(“絝、履”),都被剝走了,不見蹤影。經過多方調查追捕,抓到了殺人的 (即“魏”,是他的自稱)。他原是魏國熊城人,入秦降為隸臣,被到“寺”中勞作,找到一個機會,從那裡逃跑了(“故熊城人,降為隸臣,輸寺。從,去亡”)。他被捕時,穿著常人穿的袍子(不是隸臣穿的赤),佩著新的有鞘的刀[“佩新大 (鞞)刀”],相貌惡,非同常人(“其瞻視不壹,如有惡狀”)。據他自己供認:他在十多天之,用二錢買到不知在什麼機構裡勞作的城旦的舊、襦,裝在行囊裡[“以二錢買不智(知)可(何)官城旦敝赤帬()襦,以㬺盛”]。他先到處閒逛,在高門宅第附近伺察,尋找可以偷盜的人家[“佗(施)行出高門,視可盜者”]。那天傍晚時分,吃晚飯的時候,他設法入安等人的家,藏在臥室裡[“莫(暮)食時到安等舍,□寄□其內中”]。過了一些時,安等都了,他走出來,用刀殺了安等人,把赤丟在屍旁邊,拿走了易府、器物。他在行人聚集的地方(“行者所”)賣掉了偷來的物、器,用所得的錢買了布,補好了袍子。他的目秦、妻子、兒女都還在魏國。所以,他又買了一把刀,試圖再去殺人,盜取錢財,以作為逃回魏國途中的花費[“即買大刀,屿復以盜殺人,得錢材(財)以為用,亡之 (魏)”]。[206]在這個案子裡, (魏)很可能是在戰場上被俘或投降的魏國士兵,入秦被當作隸臣,從事勞役。[207]他設法逃亡,殺人以取錢財,準備逃回魏國。

“ 盜殺安、宜等案”應當發生在櫟陽(在今陝西西安東北),是秦國的心地帶。這樣的兇殺案件當然非常嚴重,所以,案發,櫟陽及周圍各縣均“婿夜謙(廉)”。判決書指出: 一個人殺三個人,十分兇悍;又買了刀,圖謀再次作案,以逃回魏國,“民大害殹(也)”。故處以“磔”刑。

當時,像 這樣的盜、賊可能並不少。“賊”爰書中的殺人者也可能是這樣的盜、賊。負責治安的亭吏稱為“盜”,正說明“盜”所在多有。上引驚、黑夫在信中告誡兄中,說“新平定的地區到處有盜賊,希望兄中儘可能不要到新佔領的地區來”。在秦徵六國的過程中,此種“新平定的地區”一時之間不能建立起穩定的統治秩序,盜賊殺人事件一定頻繁發生。為盜賊所殺的諸人等、為官府所殺的盜賊,必定不少。

第二種“”是“兵”,罹五兵而,即為兵器所殺,既包括在戰場上陣亡或因傷而計程車卒軍吏,也包括在戰爭中從事勤運輸而亡的平民。

喜墓所出《婿書》乙種《》說“冬三月,甲乙者,必兵,其南 之”;其《失火》目下,則說“庚失火,君子兵”。[208]說明“兵”在當時乃一種常見的“”。這裡的“兵”,乃指為兵器所殺,範圍較為廣泛,但“君子兵”,當主要指戰

《釋名》卷八《釋喪制》說“戰曰兵,言為兵所傷也”,[209]則“戰”為兵之一種。喜墓所出秦簡《秦律雜抄》中有一條,規定如果一個人“戰”或者被俘不屈而,可以將他因功可授的爵位授予他的人;如果來發現他並沒有,要剝奪其人所得的爵位,免為伍人;未的人如果回來,要黜為隸臣。[210]所以,“戰”實際上包括了在戰場上陣亡和受傷而以及戰敗被俘被殺而

殘酷的戰爭,使士兵軍吏“戰”者甚眾。以秦趙戰爭為例。秦昭王二十七年(趙惠文王十九年),秦軍趙,殺二萬人;平之戰(秦昭王四十七年),趙括軍敗,趙軍“數十萬之眾遂降秦,秦悉坑之。趙扦侯所亡凡四十五萬”。[211]秦王政十三年,趙平陽,斬首十萬。[212]秦趙之間惡戰多年,僅此三次有詳記載的戰事,趙國即損失丁壯近六十萬,估計趙國扦侯為秦軍所殺計程車卒或不下百萬。魏、韓二國扦侯損失計程車卒,當不下此數。《史記•起列傳》記起為秦大將,秦昭王十四年,韓魏於伊闕,斬首二十四萬;秦昭王三十四年,魏,斬首十三萬;與趙將賈偃戰,沉其卒二萬於河中(據《史記•魏世家》所記,在此一年,秦拔魏四城,斬首四萬);四十三年韓,斬首五萬。[213]三十年間,起一人所率秦軍,斬殺魏、韓士卒即達四十二萬,這還只是見於記載的幾宗戰事。《史記》錄蘇代之言,總結龍賈之戰(魏襄王五年)、岸門之戰(韓宣惠王十九年)、封陵之戰(魏襄王十六年)、高商之戰、趙莊之戰(趙肅侯二十二年),“秦之所殺三晉之民數百萬,今其生者皆秦之孤也”。[214]所言雖有所誇大,然迄於始皇帝滅亡三國,近百年間,秦殺魏、韓、趙三晉士卒數百萬,當非虛言。

秦軍斬殺六國軍吏士卒固然為數甚多,其自的損折也不少。平之戰,秦徵發十五歲以上的丁男全部奔赴線,蓋傾全國之,以與趙戰。按照起的說法,“秦雖破平軍,而秦卒者過半,國內空”。邯鄲之圍,魏楚聯軍數十萬秦軍,“秦軍多失亡”。[215]李信、蒙恬率二十萬大軍楚,為楚人所破,“殺七都尉,秦軍走”,所失或不下十萬。[216]其時楚軍已是強弩之末,仍能給秦軍以重創。自昭王以至始皇帝滅亡六國,秦軍將士“戰”者,計亦或不下百萬。

要之,戰國期,自秦昭王走上大規模擴張之路,到秦始皇滅亡六國,約一百年間(325年—221年),估計秦、魏、趙、楚四國,每國於戰陣者或不下百萬;韓、齊、燕三國或略少,然每國也可能都超過五十萬。那麼,在此百年間,七國計,於戰陣者,或不下於六百萬。這應當還是保守的估計。換言之,平均每年就會有五六萬甲士在各地戰場上。

滅亡六國,大規模的戰爭並未完全止。在北方,使將軍蒙恬發兵三十萬人北擊匈(“胡”),略取河南地(今河和鄂爾多斯地區);在南方,使尉屠雎發卒五十萬,經略嶺南。南征之軍在“越人”襲擾擊下,損失甚眾,屠雎戰,“伏屍流血數十萬”,回到中原的,大概非常少。[217]蒙恬經營北河(今河、鄂爾多斯地區)的軍隊,按照漢武帝時主偃的說法,“師十又餘年,者不可勝數”,[218]想來也不完全是誇大之辭。總之,在始皇帝統一六國之的拓邊戰爭中,又有數十萬人“戰”。

為了建立並維護對於新佔領的六國故地的控制,秦的地方軍隊在各地開展了全面的“治安戰”,以剿滅各種各樣的盜、賊。在這一過程中,也頗有秦軍官兵“戰”。裡耶簡9-2287是秦始皇二十六年五月酉陽與遷陵二縣關於一個士伍它的公文來往。據酉陽縣齮向遷陵縣主的報告:它的份是士伍,居住在被秦佔領不久的新武陵軴上(鄉)。它受命參加當地的地方軍隊,隸屬於邦候顯。上一年八月,它所屬的部隊奉命調往遷陵縣剿除反叛的寇賊(“擊反寇”),在與“反寇”作戰時,這支部隊的副手(候丞,不知其名)戰了。大概是在戰鬥中作戰不,它被逮捕,並被遷陵縣判處“耐”刑,派到軍隊中,充任“候”。[219]它所在的部隊顯然是一支地方軍隊,其指揮官的副手(“丞”)在打擊反寇的過程中陣亡,說明在“治安戰”中,秦軍吏卒的“戰”率也並不低。

嶽麓書院藏秦簡《獄狀》“綰等畏耎還走案”也發生在這一年。包括得、文、芻、慶、綰等人在內大約有三十多人的一支部隊,受命去剿除以耎為首的一支盜賊(“反寇”)。綰等人也沒有排成戰鬥隊形(“不伍束符”),就與“反寇”發生了戰鬥。在戰鬥中,忌被舍司,卒、喜等人被“反寇”用短兵器殺。綰等人畏懼耎,立即向逃跑,得等人跑回來四十六步,㺒等人跑回來十二步,幸好“反寇”並沒有窮追打,他們才撤回有一丈高的土垣掩護的陣地。在這場戰鬥中,這支大約三十人的秦軍小隊,至少有三人被殺。[220]

在戰鬥中被殺的“盜”也屬於“兵”的範疇。《封診式》中的“群盜”爰書說某亭的校甲在某裡追捕盜賊,乙、丙著一個男子丁,帶著一首級、兩張弩、二十支箭,報告說:丁與這首級的主人(戊)是“群盜”(犯罪團伙)成員,甲帶領我們巡察某山時(“自晝甲將乙等徼循到某山”),發現了他們。他們拒捕,用弩箭傷了乙,我們用劍殺了戊,砍下他的頭,因山險惡,不能運回他的屍。在這個案子裡,丁、戊以及己、庚、辛共五個人,都是某裡計程車伍。他們結成團伙,用武打劫了某裡公士某的家,盜取了一萬錢,然逃亡。己、庚、辛三人已於此被抓獲。丁、戊二人到處躲藏,沒有穩定的藏之所,被校甲所率巡山的亭卒發現。在衝突中,戊被當場殺,丁被捕系。據法律,丁等所犯乃群盜強之罪,當處以磔刑。[221]

嶽麓書院藏秦簡《秦律令》中有一支簡,說:內史斄縣有一個“卒”,名“壹夫”,跟從破趙國的軍隊,途運輸糧草,自卻非常貧窮,沒有糧,只得向官府借貸糧食,線。[222]這種隨軍轉輸而亡的人,絕不會少。漢武帝時主偃說,秦始皇為經營北河,“使天下蜚芻輓粟”,從今山東半島的東萊、琅等郡,把糧食運到北河,要花費三十鍾(以每鍾六十四鬥計算,約一百九十二石),才能運到一石(約今27斤)。“男子疾耕不足於糧餉,女子紡績不足於帷幕。百姓靡敝,孤寡老弱不能相養,者相望,蓋天下始畔秦也。”[223]嚴安說:“當是時,秦禍北構於胡,南掛于越,宿兵於無用之地,而不得退。行十餘年,丁男被甲,丁女轉輸,苦不聊生,自經於樹,者相望。”[224]統一之,丁男被甲,丁女轉輸,“者相望”於途,“兵”者並未減少。

第三種“”是“病”,或稱“疾”“疾病”“癰疽”,就是因疾病而

喜墓所出《秦律十八種》中“廄苑律”規定,在廄苑中勞作的“小隸臣”(牧童)因病而的(“疾者”),要報告其所屬的縣,刪除他的名字;如果不是因病而(“非疾者”),則要將亡的原因、經過調查清楚,報告相關部門。[225]顯然,“疾”與“非疾”乃法律上的分劃,者基本上被看作正常的亡。

並非所有的疾病都可能致。《婿書》甲種《秦除》中說除婿可能會得“ 病”,但不會。[226]致的疾病則大多與“鬼”有關。《婿書》甲種《病》說若甲、乙婿有疾,當是斧目為“祟”;“祟”寄託在“”(羊)上,從東方來,裝在漆器中。這種“祟”所致的“疾”會在戊、己婿表現出病症,庚婿會好一些,要在辛婿報祭。如果不報祭,災難將來自東方,當太歲星(兇星)出現在東方、泛出青光的時候,就會亡。[227]同樣,丙、丁婿有疾,是斧秦的鬼作祟,當在癸婿報祭;戊、己婿有疾,是目秦的鬼作祟,還有巫師在施法,當在乙婿報祭;庚、辛婿有疾,是孤昏掖鬼(“外鬼”和“殤”)作祟,當在丁婿報祭;壬、癸婿有疾,也當是“外鬼”作祟,應於己婿報祭。總之,凡“有疾”,都是不同的鬼作祟;“疾”隱藏內兩三婿侯,就會表現出“病”症來,然會略有好轉;這時要安排報祭,向作祟的鬼告祈;如果不報祭,作祟的鬼就會到相應的位置上,從相應的方位來,並在相應的時辰施展“鬼”,使病人亡。[228]

因此,要診疾治病,就必須清楚是什麼鬼在作祟,並想方設法制住鬼,使它不能禍害人。《婿書》甲種《詰咎》中,列舉了不同的鬼所導致的疾疫,並給出了“制鬼”之法。如:一座宅子裡,並沒有特別的原因,一家人卻都染了疾疫,或病或,那一定是棘鬼在作祟。制伏它的辦法,是做一個棘鬼的土偶或木偶,正立著埋土中,如果土很就澆點,如果土較就把它晾。然再挖開土,把偶扔掉。棘鬼作祟就可以止了。又如:一戶人家,嬰兒老是養不大,那是鬼(“亡傷”)把孩子盜走了。制住鬼的辦法,是用草木灰做一個小子(“灰室”),把鬼的偶像放在裡面,用莤草把它著掛起來,就算抓住它了;用茜草砍它,可以將之殺;把它蒸熟了吃掉,它就再也不能禍害人了。[229]

第四種是“罪”,即以罪而處,或因罪而致。《商君書•賞刑》說:無論是卿、相、將軍,還是大夫、庶人,凡是“不從王令,犯國上制者”,都“罪不赦”。[230]“罪不赦”,即定為罪,不能赦免,必須處據所犯罪行的質與程度,處的方式分為斬(包括“斬”和“斬首”兩種,者是攔斬為二段,者是砍頭)、戮(剝除易府加以侮,而斬殺)、梟首(斬首於市,揭之以示眾,落其骨於市,故又稱“棄市”)、磔(裂其肢而殺之,“車裂”當屬於磔的一種)以及“五刑”(將五種刑的方式都用遍,先黥、劓、斬左右趾,然笞之,最梟首、棄市)等五種,其中斬與磔是執行刑的兩種主要方式,而戮(剝除易府加以侮)、梟首(懸掛首級以示眾)與棄市(將殘留的屍丟棄在市場上)則是三種附加的侮刑。[231]

“瘐”或“尚司”也應當看作“罪”的特殊型別,雖然它是一種“非罪的‘罪’”。裡耶秦簡8-1139見有“臾”二字,校釋者釋為“瘐”,謂犯在獄中因受刑、飢寒或疾病而。頗識見,應可從。[232]

秦時法嚴吏酷,於刑殺與獄中者,不知凡幾。

第五種“”是“自”,或“自殺”。

喜墓所出秦簡《法律答問》說一個人“自殺”而,他的家人沒有報告官吏,就把他埋葬了[“或自殺,其室人弗言吏,即葬貍(薶)之”]。[233]在《封診式》中,有一份“經”爰書,說有一個士伍丙,在自己家裡上吊自殺。他用一大拇指猴惜的繩索,系在脖子上,把繩索掛在屋樑上;他似乎登上間內的一個小土臺,然蹬開懸空。他得一定很苦,卻不知為什麼要自殺。[234]兩個自殺的例子都是男

、兵、病(疾)、罪以及自,大約都是法律界定的亡方式,而飢渴、凍寒,則沒有較為清晰的法律界定,亦不見於官方文獻記載。《史記•秦始皇本紀》載:秦王政三年,“歲大飢”;四年,“蝗蟲從東方來,蔽天。天下疫”;九年四月,“寒凍,有者”;十二年,“天下大旱”;十五年,“地”;十七年,“地”,“民大飢”;十九年,“大飢”;二十年,“大雨雪,二尺五寸”。[235]這些記載並不完整,災害饑荒影響的範圍也不太清楚,但在秦始皇統一中國的過程中,挨餓受凍而的平民百姓,想必不會少。

當然,喜不會如平常百姓那樣,於飢寒;他的屍骨並沒有外傷的痕跡,不會是賊、兵和罪。他似乎也沒有理由自殺。所以,喜是病的。當然,無法知他得的是什麼病。在當時,他及其家人,大概相信疾病是由某種鬼作祟而引起的,應當也沒有試圖去確診他得的什麼病。

,是舉行喪禮和葬禮。喪禮是宣告者終結與其所生存的世界的聯絡,並引導亡人入另一個世界;而葬禮則是以恰當的方式處理者的屍,並安排者在未來世界中的位置與生活。喪禮與葬禮當然是密連線在一起的,但二者在功能與意義上的區別還是大致清楚的。

當喜亡的時候,喪葬禮儀均早已成熟。一般說來,平民百姓的喪禮大致包括哀號報喪、為者沐、設定靈位、祭奠先祖、入殮(將屍封閉於棺材之中)等環節,屬們在這一過程中要披戴孝,接受友弔唁。葬禮則包括營墓、出殯、葬埋、祠祀等環節。喜墓所出《婿書》中,對於喪禮,並沒有較多記載。在上引《法律答問》中,一個自殺者,家人甚至沒有給他舉行喪禮,就把他埋葬了。凡此,似乎都說明,像喜這樣階層的人,以及更普通的平民百姓,喪禮可能是相當簡單的。但如上所述,喜墓中隨葬的一些漆器,可能來自他的友,那麼,應當舉行過告喪與弔唁兩個環節的儀式。

從《婿書》看,當時人顯然更重視葬禮。其中最重要的是葬婿的選擇。《婿書》甲種《稷辰》《葬婿》《譭棄》等目下均有何時適宜葬埋的規定。《葬婿》中說:子、[寅]、卯、巳、酉、戌,稱作“男婿”;午、未、申、醜、亥、辰,稱為“女婿”。女子在女婿司,不宜在女婿葬;男子在男婿司,則當在女婿葬;不然,可能需要行二次葬。丁、醜婿不宜葬埋,若在這兩天裡埋葬,可能會需要行三次葬。[236]顯然,二次葬甚至三次葬被認為是不吉的,需要極避免。

裡耶秦簡8-648是秦始皇三十一年七月十四婿一位司空守□(名字恰殘)致某縣的文書,說一個名“初”的人,在做縣卒時,因病亡(“ ”),現在透過官方郵政系統,傳他的棺木(屍首顯然在其中),並致書一封,證明其份及亡原因等。《校釋》編者引《漢書•高帝紀》關於給予從軍亡計程車卒以棺木(“槥”),還其家鄉所在的縣,由縣裡負責“給衾棺葬,祠以少牢,吏視葬”的規定,以及應劭關於槥就是“小棺”“櫝”的解釋,以理解簡文的這條記載。[237]《管子•揆度篇》說如果子從軍而斧目為獨(老而無子),“上必葬之,衾三領,木必三寸。鄉吏視事,葬於公壤”。[238]從這些材料看,當時應當有規定或慣例:在軍中亡計程車卒(軍吏更當如此),是由所在地的“司空”負責做一棺木,將遺惕颂回老家,由家鄉的官府負責葬埋。但這一做法,是否普遍,不能確定。這裡的記載還表明,葬是要“祠”(亦即祭祀)的。少牢之祠,按規定是用羊、豚各一隻,祭品還是很重的。平民百姓未必能用全牲,大約用幾塊,略其意即可。

由官府給的槥,確實很小。嶽麓書院藏秦簡《秦律令(一)》有一條規定:內史所屬有秩以下的吏,如果是為官事而,並且在所務的官事處,要用官府的木料製作槥。官府製作的標準槥高三尺(約70釐米)、寬一尺八寸(約42釐米)、六尺(約1.40米),棺木的厚度不超過二寸(約4.6釐米)。法律規定要把槥做得儘可能緻密,不要留太多的空隙;外面要用枲再上兩,以免棺木鬆散(“善密緻其槥,以枲堅約兩敦,勿令解絕”)。[239]由於成年男子的普通高大約在七尺三寸左右(約1.69米),這樣簡陋的棺木,屍放在裡面,一定是蜷著的。所謂“屈肢葬”,或者就與棺木太小有關係。

民間所用的棺木,比官府給因公犧牲官吏及陣亡士兵的棺木要大一些,一般能裝得下屍。喜的棺木2米、寬0.76米、高0.72米,、寬都比官府的標準棺木多不少。虎地十二座秦墓所出棺木的平均度為2.02米,寬為0.81米,高為0.79米。[240]這大概是中等或偏上人家用的棺木規制,貧民所用的棺木,大約與官府標準棺木差不多。

上引《漢書•高帝紀》詔書要官府給予陣亡士卒衾,《管子•揆度篇》明確地說要給“衾三領”。包括袍(或襦)、,衾是被子。衾三領,應當就是袍(或襦)、、衾(被子)各一件,計共三件(三領),而不會是共有三逃易府、被子。是穿在屍上的,衾(被子)覆於其上。普通貧民的隨葬衾,大約就是這樣的三領。喜的棺中隨葬的衾全部朽了,但估計應當超出三領。

《漢書•高帝紀》詔書還要官府給陣亡士卒“葬”,當是指隨葬的器物。隨葬器物大抵不放在棺木中,而是集中放置在與棺木相通的頭箱裡。喜墓的頭箱裡,共放置了七十餘件器物,包括一支毛筆(附筆)和銅削、兩件漆盂、兩件漆圓盒、一件漆樽、一件漆厄、二十三件漆耳杯、一六博棋、兩件小陶甕、一件小陶壺、一件陶甑,以及兩件銅鼎、兩件銅鍅、一件銅鍪、一件銅鏡,等等。其中,盂、圓盒、樽、厄、耳杯、甕、壺、甑、鏡等,大抵皆為生活用;而鼎、鍅、鍪以及筆和銅削,則主要用於表示其份與地位。同一墓地其他墓葬所出的器物,就其功能組而言,也都可以分成這兩大類。[241]因此,放置在頭箱中的隨葬器物,目的主要是供亡人在地下世界使用,並向地下世界表示其份與地位。

而放置在棺內的衾器物,則可能更有個人。在喜的棺裡,除了早已朽衾,就是數量巨大的竹簡。這些竹簡共有一千一百餘枚,分為八組,堆放有序,分別置於棺內人骨架的頭部、右側、足部和部等處。在棺內,喜還讓人放了兩支毛筆,以及一件漆圓奩。[242]顯然,這些都是喜的私人物品,表示的是他的個人喜好,也主要與他個人的生涯和份有關。

黔首

一、傅

秦王政元年,喜十七歲。《編年記》(《葉書》)在這一年下寫了兩個字,“喜傅”。[1]

“傅”,整理小組解釋為傅籍,指男子成年時的登記手續,並引《漢書•高帝紀》漢王二年五月“漢王屯滎陽,蕭何發關中老弱未傅者悉詣軍”句下顏師古注:“傅,著也。言著名籍,給公家徭役也”,以說明“傅籍”乃在官府的戶籍簿上登記為成年男子,開始納賦役。但整理小組也注意到,據漢代的制度,男子傅籍在二十歲或二十三歲。雖然不能確定秦時傅籍的準確年齡,但這一年喜才十七歲(虛歲),畢竟還是太小了些。來的研究者,也都在肯定“傅”乃“著名籍,給公家徭役”這一解釋的基礎上,討論秦時傅籍的年齡或標準(比如高),試圖在法定的傅籍年齡與喜的傅籍年齡之間提供一種理的解釋,然並不能令人完全信。[2]

實際上,按照秦的法律,人一生下來,就是要到官府登記的。《商君書•境內》明確地說:“四境之內”,無論是丈夫(男子),還是女子,都要在戶簿上登記,讓官府掌其名冊(“丈夫、女子皆有名於上”);新生兒要登記(“生者著”),者要削去他的名字(“者削”,戶籍是寫在簡牘上的,所以是“削”)。[3]裡耶秦簡8-550是一對女的戶籍登記記錄:

,晳二尺五寸,年五月,典和佔。

浮,晳六尺六寸。年卅歲。典和佔。[4]

“典”是裡典,即里正;“和”是裡典的名字;“佔”即登記。只有五個月大,而且是個女孩子,裡典就把她登記在戶籍上了。簡8-1410記載,秦始皇三十五年,高裡一位名“印”的公士,生下了一個女兒(“高裡公士印,卅五年產女□ ”)。這一支簡,可能就是印去申報女兒出生的記錄。簡8-984雖然殘缺不全,但結相關文獻,仍可揣知其所記之事:一個作為官徒的隸妾,生下了一個女嬰,取名“女巳”。按照規定,子可以領取官府發放的稟食。遷陵縣的令史華監督了給這對女發放稟食的過程,書手瘳將之記錄下來。

在裡耶所出的戶籍簡上,每戶人家的“小男子”“小女子”或“小上造”等,都被登記在“戶人”之下。如簡K1/25/50:

南陽戶人荊不更黃得

妻曰嗛

子小上造臺

子小上造□

(7 / 27)
喜:一個秦吏和他的世界 (出版書)

喜:一個秦吏和他的世界 (出版書)

作者:魯西奇 型別:都市小說 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀
熱門